<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Até os livros me traíram</title>
	<atom:link href="http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/</link>
	<description>Fotografia profissional, Photoshop, Lightroom. Dicas, pensamentos, artigos, técnicas, por Clicio Barroso</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 11:53:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Por: denise bottmann</title>
		<link>http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/comment-page-2/#comment-5056</link>
		<dc:creator>denise bottmann</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Nov 2011 01:42:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clicio.com.br/blog/?p=2568#comment-5056</guid>
		<description>hahaha, marcelo! devidamente registrado em http://naogostodeplagio.blogspot.com/2011/11/na-serie-dos-ahn.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hahaha, marcelo! devidamente registrado em <a href="http://naogostodeplagio.blogspot.com/2011/11/na-serie-dos-ahn.html" rel="nofollow">http://naogostodeplagio.blogspot.com/2011/11/na-serie-dos-ahn.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Marcelo</title>
		<link>http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/comment-page-2/#comment-5055</link>
		<dc:creator>Marcelo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Nov 2011 16:10:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clicio.com.br/blog/?p=2568#comment-5055</guid>
		<description>Eu curto uma de um catálogo em português da BH:
Hasselblad SW+ biogon= virtualy distortion free
tradução: Grátis distorção virtual</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu curto uma de um catálogo em português da BH:<br />
Hasselblad SW+ biogon= virtualy distortion free<br />
tradução: Grátis distorção virtual</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alcindo Filho</title>
		<link>http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/comment-page-2/#comment-4789</link>
		<dc:creator>Alcindo Filho</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Feb 2011 00:59:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clicio.com.br/blog/?p=2568#comment-4789</guid>
		<description>Olá Pessoal, outro dia comprei um livro da Editora Photos sobre Retratos que também tem erros na tradução e algumas referências às imagens estão fora de posição e com legendas incorretas. Nada que torne o livro imprestável.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Pessoal, outro dia comprei um livro da Editora Photos sobre Retratos que também tem erros na tradução e algumas referências às imagens estão fora de posição e com legendas incorretas. Nada que torne o livro imprestável.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alan</title>
		<link>http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/comment-page-2/#comment-4142</link>
		<dc:creator>Alan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 04:23:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clicio.com.br/blog/?p=2568#comment-4142</guid>
		<description>Fui enganado com &quot;A Linguagem de Programação Ruby&quot;, Alta Books, Arcanjo Miguel.

Amazon neles! [2]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fui enganado com &#8220;A Linguagem de Programação Ruby&#8221;, Alta Books, Arcanjo Miguel.</p>
<p>Amazon neles! [2]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: =) Pri!!!</title>
		<link>http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/comment-page-2/#comment-2584</link>
		<dc:creator>=) Pri!!!</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 03:09:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clicio.com.br/blog/?p=2568#comment-2584</guid>
		<description>CLICIOOOOOOOO
li e lembrei de você na hora!
http://ukcatalogue.oup.com/category/sale.do
uma impressionante Winter Sale... O envio para o Brasil custa £9.00, não importa quantos livros. Aproveitem!
é SÓ ATÉ DIA 26 SEXTA FEIRA

saiu daqui OoOoOH!
http://www.dicta.com.br/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>CLICIOOOOOOOO<br />
li e lembrei de você na hora!<br />
<a href="http://ukcatalogue.oup.com/category/sale.do" rel="nofollow">http://ukcatalogue.oup.com/category/sale.do</a><br />
uma impressionante Winter Sale&#8230; O envio para o Brasil custa £9.00, não importa quantos livros. Aproveitem!<br />
é SÓ ATÉ DIA 26 SEXTA FEIRA</p>
<p>saiu daqui OoOoOH!<br />
<a href="http://www.dicta.com.br/" rel="nofollow">http://www.dicta.com.br/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Luiz Almeida</title>
		<link>http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/comment-page-2/#comment-2583</link>
		<dc:creator>Luiz Almeida</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 19:20:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clicio.com.br/blog/?p=2568#comment-2583</guid>
		<description>A Alta Books não tem apenas o Arcanjo Gabriel como tradutor. O Arcanjo Miguel também é, traduzindo livros de informática.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A Alta Books não tem apenas o Arcanjo Gabriel como tradutor. O Arcanjo Miguel também é, traduzindo livros de informática.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carla</title>
		<link>http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/comment-page-2/#comment-2581</link>
		<dc:creator>Carla</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 17:24:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clicio.com.br/blog/?p=2568#comment-2581</guid>
		<description>Pois é. Eu faço traduções para uso pessoal ou por que alguém me pede e nunca gosto delas. Sempre parece que faltam as palavras certas para traduzir. Isso me faz pensar que, se eu, que não publico nem nada, já acho que o que produzo não é suficientemente bom, como é que andam as editoras que traduzem pelas coxas, sendo que elas se preocupam muito menos do que eu com a qualidade? Terrível isso. Há erros caóticos e nós pagamos por publicações desse tipo. Alguns livros deveriam vir com um selo &quot;traduzido por um cretino&quot; na capa. Não gosto de saber que traduzo melhor do que os &quot;profissionais&quot;, e menos ainda que não é preciso muito para fazer melhor do que eles.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pois é. Eu faço traduções para uso pessoal ou por que alguém me pede e nunca gosto delas. Sempre parece que faltam as palavras certas para traduzir. Isso me faz pensar que, se eu, que não publico nem nada, já acho que o que produzo não é suficientemente bom, como é que andam as editoras que traduzem pelas coxas, sendo que elas se preocupam muito menos do que eu com a qualidade? Terrível isso. Há erros caóticos e nós pagamos por publicações desse tipo. Alguns livros deveriam vir com um selo &#8220;traduzido por um cretino&#8221; na capa. Não gosto de saber que traduzo melhor do que os &#8220;profissionais&#8221;, e menos ainda que não é preciso muito para fazer melhor do que eles.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: MartinsPF</title>
		<link>http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/comment-page-2/#comment-2580</link>
		<dc:creator>MartinsPF</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 14:12:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clicio.com.br/blog/?p=2568#comment-2580</guid>
		<description>Não sei se já viram. É pertinente à postagem. http://livroseafins.com/editora-landmark-processa-blogueira-denise-bottmann-do-nao-gosto-de-plagio/
Belíssimo blog, Clicio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não sei se já viram. É pertinente à postagem. <a href="http://livroseafins.com/editora-landmark-processa-blogueira-denise-bottmann-do-nao-gosto-de-plagio/" rel="nofollow">http://livroseafins.com/editora-landmark-processa-blogueira-denise-bottmann-do-nao-gosto-de-plagio/</a><br />
Belíssimo blog, Clicio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mario Amaya</title>
		<link>http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/comment-page-2/#comment-2579</link>
		<dc:creator>Mario Amaya</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 12:50:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clicio.com.br/blog/?p=2568#comment-2579</guid>
		<description>Inesquecível a minha leitura da primeira edição brasileira paperback de &quot;Uma Breve História do Tempo&quot; de Stephen Hawking. Tão catastrófica que me empurrou decisivamente na direção de buscar a obra no idioma original sempre que possível, o que teve o efeito colateral de aumentar a minha cultura.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Inesquecível a minha leitura da primeira edição brasileira paperback de &#8220;Uma Breve História do Tempo&#8221; de Stephen Hawking. Tão catastrófica que me empurrou decisivamente na direção de buscar a obra no idioma original sempre que possível, o que teve o efeito colateral de aumentar a minha cultura.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mariana Feitosa</title>
		<link>http://www.clicio.com.br/blog/2010/ate-os-livros-me-trairam-2/comment-page-2/#comment-2578</link>
		<dc:creator>Mariana Feitosa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 02:23:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clicio.com.br/blog/?p=2568#comment-2578</guid>
		<description>Clicio, oi! Não achei o seu email, não sei onde poderia me comunicar com vc. Acho que não deveria ser nessa página, mas foi o único lugar que encontrei para me comunicar.

Muito obrigada por disponibilizar tanto conhecimento enriquecedor para nós. Não sou fotógrafa profissional, sou uma amadora que acaba de comprar sua máquina semi-profissional e está iniciando nesse encantador mundo da fotografia (amadora! rs).
Vi seus vídeos ensinando como usar o Lightroom e AMEI. Aprendi bastante! Mas gostaria muito de te pedir uma ajuda. Eu ainda não estou conseguindo colocar a marca d&#039;água nas fotos. Quando clico em adicionar marca d&#039;água durante a exportação, ela simplesmente não aparece.

Pelo método do slideshow, a foto fica com as bordas do slideshow. E no modo print, a mesma coisa. As fotos saem com bordas (do slide ou da folha do print).

Baixei o Mogrify e apesar de estar enabled, ele não aprece na hora da exportar a foto. Nossa, clicio, não sei oq fazer. Tentei todas as formas como vc explicou. Não sei oq está acontecendo.

Pode me ajudar?
Muito Obrigada!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Clicio, oi! Não achei o seu email, não sei onde poderia me comunicar com vc. Acho que não deveria ser nessa página, mas foi o único lugar que encontrei para me comunicar.</p>
<p>Muito obrigada por disponibilizar tanto conhecimento enriquecedor para nós. Não sou fotógrafa profissional, sou uma amadora que acaba de comprar sua máquina semi-profissional e está iniciando nesse encantador mundo da fotografia (amadora! rs).<br />
Vi seus vídeos ensinando como usar o Lightroom e AMEI. Aprendi bastante! Mas gostaria muito de te pedir uma ajuda. Eu ainda não estou conseguindo colocar a marca d&#8217;água nas fotos. Quando clico em adicionar marca d&#8217;água durante a exportação, ela simplesmente não aparece.</p>
<p>Pelo método do slideshow, a foto fica com as bordas do slideshow. E no modo print, a mesma coisa. As fotos saem com bordas (do slide ou da folha do print).</p>
<p>Baixei o Mogrify e apesar de estar enabled, ele não aprece na hora da exportar a foto. Nossa, clicio, não sei oq fazer. Tentei todas as formas como vc explicou. Não sei oq está acontecendo.</p>
<p>Pode me ajudar?<br />
Muito Obrigada!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

